Les Aventures d'Astérix le Gaulois - Album 14 - Astérix en Hispanie

Scénario : Goscinny - Dessins : Uderzo
Editeur : Hachette Livre
Première Publication : Pilote n°498 (22/05/1969)
Première édition en album : 1969

Rien ne saurait résister à César : après la Gaule c’est l’Hispanie qui se voit annexée à son Empire. Toute l’Hispanie ? Non ! Un petit village non loin de Munda (Montilla) résiste encore. Mais Jules César se lasse des irréductibles et enlève Pépé, le fils du chef ibère Soupalognon y Crouton.

Pépé se retrouve en Gaule, au camp de Babaorum où on se charge de lui donner une éducation romaine. Là, il croise les plus célèbres irréductibles, Astérix et Obélix, qui le libèrent et décident de le ramener chez lui, en Hispanie.

Les secrets des druides sur l'album Astérix en Hispanie

Les albums d’Astérix sont (à leur manière) très fidèles à la chronologie historique : On assiste ici à la bataille de Munda (45 av. J.C.) où César battit les lieutenants de Pompée, après celle de Thapsus (46 av. JC.), à laquelle Astérix Légionnaire se référait, et qui vit déjà César remporter une victoire décisive contre les troupes des partisans de Pompée.

A défaut d’être frais, le poisson amuse Albert Uderzo : « Il y a dans cet album l’une des plus belles et drôles batailles de poisson, avec Obélix qui vient « louer » un poisson à Ordralfabétix pour nourrir le petit Pépé. Dessiner cette scène a été un de mes plus grands plaisirs ».

Les inoubliables de l'album Astérix en Hispanie

« Les Ibères sont rudes », Pépé coupant sa respiration pour faire céder à ses caprices, Astérix inventant la corrida, une caricature de Don Quichotte, César qui « affranchit le rubicond»…

Jeux de mots, anachronismes et calembours visuels : la formule magique de l’humour d’Astérix fonctionne à plein régime !

Les personnages de l'album Astérix en Hispanie

Abraracourcix, Agecanonix, Assurancetourix, Astérix, Baba, Barbe Rouge, Bonemine, Bégonia, Claudius Nonpossumus, Cétautomatix, Fercorus, Idéfix, Ielosubmarine, Jules César, Obélix, Ordralfabétix, Panoramix, Pépé, Sanglier, Soupalognon y Crouton, Triple Patte...



Les traductions de l'album Astérix en Hispanie

Astérix en Hispanie - Français - Editions Hachette
Astérix en Hispanie - Français - Editions Hachette - La Grande Collection
Asterix in Spanien - Allemand (Broché) - Egmont Ehapa Verlag Berlin
Asterix en Hispania - Espagnol - Salvat
Asterix en Hispania - Espagnol - Salvat La colección
Astèrix a Hispania - Catalan - Salvat
Astérix na Hispânia - Portugais - ASA
Astérix na Hispânia - Portugais - A colecção – Salvat
Asterix in Spain - Anglais - Orion
Asterix in Hispania - Néerlandais (Broché) - Editions Hachette
Asterix Hispaniassa - Finnois - Egmont Kustannus OY AB
Asterix in iberia - Italien - Mondadori
Asterix in Hispania - Latin - Egmont Ehapa Verlag Berlin
Asterix ta'r til Spanien! - Danois - Egmont A/S
Asterix i Spanien - Suédois - Egmont AB
Asteriks Ispanya'da - Turc - Remzi Kitabevi
Asterix na Hispânia - Brésilien (Portugais) - Record
Asteriks w Hiszpanii - Polonais - Egmont Sp
 


Le coin du libraire - Astérix en Hispanie

Collection Classique
N° ISBN : 978-2-01210-146-3
Format : 224 x 295
Pages : 48
Grande Collection
N° ISBN : 978-2-01210-181-4
Format : 260 x 341
Pages : 48



Nous sommes en 50 avant Jésus-Christ. Toute la Gaule est occupée par les Romains... Toute? Non! Un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur. Et la vie n'est pas facile pour les garnisons de légionnaires romains des camps retranchés de Babaorum, Aquarium, Laudanum et Petitbonum...
©2003-2012 - Les Editions Albert-René/Goscinny-Uderzo